d9e5a92d

Члены семьи работающего лица


2. Условия о сроке проживания и трудовой деятельности, предусмотренные в подпункте (а) пункта 1, и условие о сроке проживания, предусмотренное в подпункте (b) пункта 1, не требуются в случае, если супруг работающего члена семьи является гражданином данного государства-члена Сообщества или лишился гражданства данного государства вследствие вступления в брак с данным работающим лицом.

Статья 3
Члены семьи работающего лица, упомянутые в статье 1 настоящего Регламента, проживающие совместно с ним на территории государства — члена Сообщества, имеют право на постоянное проживание на его территории в случае, если работающее лицо получило право на проживание в данном государстве в соответствии с изложенным в статье 2, даже после его смерти.
Однако, если смерть лица, осуществляющего трудовую деятельность, произошла в период осуществления им профессиональной деятельности, прежде чем оно получило право на проживание на территории данного государства, члены семьи имеют право на постоянное проживание на ней при наличии следующих условий:
- если работающее лицо на дату своей смерти проживало не менее двух лет подряд на территории данного государства-члена Сообщества;
- или если его смерть стала результатом несчастного случаи на рабочем месте или профессиональной болезни;
- или если супруг умершего работника является гражданином страны проживания или лишился гражданства данного государства вследствие вступления в брак с данным работающим лицом.

Статья 4
1. Непрерывность проживания, предусмотренная в пункте 1 статьи 2 и пункте 2 статьи 3, может быть подтверждена любым способом, используемым для этого в стране проживания. Срок не прерывается из-за временного отсутствия, не превышающего в общей сложности трех месяцев в году, а также из-за более длительного отсутствия, вызванного Необходимостью исполнения воинского долга.
2. Периоды, когда лицо вынужденно находится в положении безработного; что подтверждено должным образом соответствующей службой занятости, а также периоды отсутствия, вызванные болезнью или несчастным случаем, засчитываются в период осуществления трудовой деятельности в соответствии с пунктом 1 статьи 2.

Статья 5
1. Для реализации права на жительство лицо, получившее эту привилегию, располагает сроком в два года с момента начала действия права применительно к подпунктам "а" и "Ь" пункта 1 статьи 2 и к статье 3. В течение этого периода данное лицо может покинуть территорию государства без ущемления этого права.
2. Для реализации права на жительство не требуется исполнения никаких формальностей лицом, получившим эту привилегию.

Статья 6
1. Лица, получающие привилегии в соответствии с настоящим Регламентом, имеют право на получение разрешения на проживание, которое:


  1. выдается и возобновляется бесплатно или за предварительную выплату суммы, которая не превышает размеров пошлин и тарифов, предусмотренных для выдачи или возобновления удостоверений личности гражданам данного государства;

  2. должно быть действительным на всей территории государства-члена Сообщества, в котором оно выдано;

  3. должно иметь срок действия не менее пяти лет и автоматически возобновляться.


2. Перерывы в пребывании, не превышающие срока в шесть месяцев подряд, не лишают действительности разрешения на жительство.

Статья 7
1. Право на такие же привилегии, установленное Регламентом (СЕЕ) № 1612/68 Совета, применяется также к лицам, указанным в положениях настоящего Регламента.

Статья 8
1. Настоящий Регламент не отменяет положений законодательных, подзаконных и административных актов государства — члена Сообщества, которые предусматривают более благоприятный режим для граждан других государств-членов Сообщества.
2. Государства — члены Сообщества благоприятствуют повторному въезду на свою территорию трудящихся, которые покинули ее после проживания на ней на постоянной основе в течение длительного периода после осуществления трудовой деятельности и которые желают вернуться по достижении ими пенсионного возраста или в случае пожизненной нетрудоспособности.

Статья 9
1. Принимая во внимание изменение демографической ситуации в Великом Герцогстве Люксембург и по просьбе этого государства Комиссия может установить условия, отличающиеся от предусмотренных в настоящем Регламенте, для пользования правом на проживание на территории Люксембурга.


2. После получения просьбы с приложением всех соответствующих документов Комиссия принимает обоснованное решение в течение двух месяцев, доводит это решение до сведения Великого Герцогства Люксембург и информирует об этом другие государства — члены Сообщества.
Все положения настоящего Регламента имеют обязательную силу и прямое действие во всех гсударствах — членах Сообщества.

Составлено в Брюсселе 29 июня 1970 г.
Президент
Жан Рей
Документ 9

Регламент (СЕЕ) № 312/76 Совета от 9 февраля 1976 года о внесении изменений в положения, касающиеся права трудящихся на участие в профсоюзах, указанного в Регламенте (ССЕ) № 1612/68 о свободном перемещении трудящихся в пределах Сообщества
Совет Европейского сообщества,
С учетом Учредительного договора Европейского Экономического сообщества и, в частности, его статьи 49,
С учетом предложений Комиссии,
С учетом мнения Европарламента,
С учетом мнения Социально-экономического комитета,
Принимая во внимание необходимость уточнений в статье 8 Регламента (СЕЕ) № 1612/68 Совета от 15 октября 1968 г., касающихся свободного перемещения рабочей силы в пределах Сообщества, что трудящиеся-граждане одного из государств — членов Сообщества пользуются равными привилегиями в сфере пользования профсоюзными правами как в области доступа к административным постам, так и управления какой-либо профсоюзной организацией,
приняла настоящий Регламент:

Статья 1
Статья 8 Регламента (СЕЕ) № 1612/68 изменяется следующим образом:
1. В первую фразу первого параграфа статьи 1 после слов "право голоса" добавляется следующее:
"и доступ к административным постам или управлению какой-либо профсоюзной организацией".
2. Отменяется пункт 2.

Статья 2
Настоящий Регламент вступает в силу на третий день после публикации в "Официальном Журнале Европейского сообщества".
Все положения настоящего Регламента имеют обязательную силу и прямое действие во всех государствах — членах Сообщества.

Составлено в Брюсселе 9 февраля 1976 г.
Советом,
Президент
Дж. Торн
Документ 10

Директива Совета от 28 июня 1990 года о праве на проживание
Совет Европейского сообщества,
С учетом Учредительного договора Европейского экономического сообщества и, в частности, его статьи 235,
С учетом предложений Комиссии,
С учетом мнения Европарламента,
С учетом мнения Социально-экономического комитета,
Принимая во внимание, что подпункт "с" статьи 3 Договора устанавливает, что деятельность Сообщества влечет за собой при условиях, предусмотренных Договором, отмену для государств-членов Сообщества препятствий для свободного передвижения лиц;
Принимая во внимание, что статья 8 А Договора устанавливает, что общий рынок должен быть введен не позднее 31 декабря 1992 г.; что общий рынок подразумевает пространство без внутренних границ, в котором свободное обращение товаров, услуг и капиталов, свободное перемещение лиц гарантировано в соответствии с положениями Договора;
Принимая во внимание, что в целях обеспечения свободы передвижения должны быть гармонизированы положения права отдельных государств — членов Сообщества, регулирующие проживание граждан одних государств — членов Сообщества в других государствах — членах Сообщества;
Принимая во внимание, что привилегии права на проживание не должны быть обузой для государственного бюджета принимающей страны — члена Сообщества;
Принимая во внимание, что право на жительство может быть использовано только в том случае, если оно предоставляется также и членам семьи;
Принимая во внимание, что необходимо гарантировать лицам, получающим привилегии в соответствии с настоящей Директивой, административный порядок, аналогичный предусмотренному, в частности, в Директивах № 68/360/СЕЕ и № 64/221/СЕ;
Принимая во внимание, что Договор не предусматривает для одобрения настоящей Директивы других оснований, кроме оснований, содержащихся в статье 235,
принял настоящую Директиву:

Статья 1
1. Государства — члены Сообщества предоставляют право на проживание гражданам государств — членов Сообщества, которые не обладают данным правом в силу действия других положений права Сообщества, а также членам их семей, как они определяются в пункте 2, лишь в том случае, если указанные граждане располагают для себя и членов своих семей медицинской страховкой, которая покрывает весь возможный риск в принимающей стране — члене Сообщества, а также располагают необходимыми средствами с той целью, чтобы не быть в период своего проживания обузой для служб социальной помощи принимающего государства — члена Сообщества.
Средства, о которых говорится в первом абзаце, признаются достаточными, если они превышают уровень средств, ниже которого принимающее государство — член Сообщества предоставляет социальную помощь своим гражданам, принимая во внимание положение конкретного просителя и, в свою очередь, лиц, упомянутых применительно к пункту 2.



Содержание раздела