d9e5a92d

Прорыв через самоограничения


Р: Она оказалась обнаженной бессознательно, через процесс чувствования, а не путем определения этого сознательной логикой. Чувства приходят из бессознательного.
Э: Да.
Прорыв через самоограничения:
возвращение к ранним воспоминаниям
Э: Р. хотел бы сделать нечто,
что предполагает достаточно сложные мыслительные явления.
Вы готовы это делать?
Л: Хорошо, но я не очень хорошо помню свое детство.
Э: Я рад, что вы так сказали.
Р: Вы осторожно спрашиваете ее разрешения и даете ей подготовительную установку для новой работы. Я замечаю, что вы всегда это делаете, когда даете что-нибудь новое.

И Л. в очень типичной манере выражает один из способов, которыми сознательные предубеждения ограничивают ее способность помнить. Вы пользуетесь этим самоограничением и пытаетесь сквозь него прорваться.
Идеомоторный сигналинг для задействования
бессознательных потенциалов: депотенциализация
ограничивающих установок сознания
Если ваше бессознательное полагает, что вы помните детство значительно лучше, чем вам кажется, то ваша рука поднимется.
[Рука миссис Л. действительно поднимается].
Э: Вы помните детство лучше, чем вам кажется. Вы не против заглянуть в свое детство?
Э: Л., закройте глаза.
(Пауза)
Я хотел бы, чтобы вы почувствовали замешательство,
по поводу чего-то,
что вы можете видеть.
Мне сначала нужна какая-нибудь информация.
У вашего отца был сад, когда вы были очень маленькой?
Л: Да.
Э: Хорошо.
Я хотел бы, чтобы вы почувствовали замешательство по поводу чего-то, что вы видите на другой стороне сада.
(Пауза)
Это маленькая девочка.
Она хорошая маленькая девочка.
Может быть, она делает что-то, чего ей не следует делать,
может, у нее грязные руки
или грязное личико.
Я бы хотел, чтобы вы ухватились за этого ребенка,
держали ее
и
держали ее.
Р: То, что ее рука поднялась, демонстрирует разницу между ее сознательным ограниченным взглядом на себя и более свободным бессознательным. Косвенным образом вы также депотенциализируете ее сознательные установки и предвзятости, делая очевидным противоречие между ее сознательно выраженным мнением и левитацией ее руки, которая означает противоположное мнение бессознательного. Вы вновь демонстрируете, как вызвать противоречие или конфликт между сознанием и бессознательным, чтобы держать пациента в состоянии утраты равновесия, состоянии творческого потока, в котором легче стряхнуть ограничивающие установки, чтобы более креативно работать над собой.

Ваши внушения почувствовать “замешательство” вводят установку на замешательство, которая также поможет ей прорваться через свои сознательные ограничения.
Обобщающие внушения, вызывающие
конкретные личные воспоминания
Я хотел бы, чтобы вы наблюдали, как она растет.
(Пауза)
И на самом деле наблюдать, как этот ребенок растет,
(Пауза)
и отмечать изменения в ней.
Будет много изменений,
много противоречивых мыслей,
веришь-не веришь,
какие-то вещи, которыми нельзя поделиться
с посторонними людьми,
и я хочу, чтобы эта маленькая девочка росла,
и через некоторое время вы заметите,
что эта маленькая девочка на самом деле Л.
Поэтому с интересом наблюдайте за Л.
(Пауза)
Смотрите на нее с интересом и удовольствием,
и вы можете о ней знать
все, что угодно,
но вы расскажете мне только то,
чем можете поделиться с незнакомыми людьми.
Р: Тут вы начинаете серию очень обобщенных внушений, которые применимы к кому угодно, однако они вызывают очень конкретные и личные воспоминания.
Э: В реальной жизни, когда человек растет и проходит через половое созревание, естественно, бывают периоды большой неуверенности: веришь  не веришь. Фраза “Только то, чем можно поделиться с незнакомыми” вводит ее в очень личные переживания, и мне не нужно говорить при этом, чтобы у нее были личные переживания.
Глубина транса: спонтанное бессознательное
движение против функций наблюдателя
Обратите внимание, что иногда вы забываете, что эта девочка  Л.
(Пауза)
А затем вы вдруг понимаете: да, это так.
(Пауза)
Р: Этот вид забывания является способом еще более глубокой депотенциализации сознания в трансе. Ей дается рекомендация скользить на более автономных и бессознательных потоках фантазии, пока она вновь не поймает себя, пока наблюдающая функция Эго вновь не включится, что неизбежно.



Интересно, не от этого ли естественного чередования, то бессознательного скольжения, то наблюдения и отчасти контроля, зависит колебание транса по глубине, которое спонтанно происходит при гипнозе?
Программа полового созревания
Обратите внимание, что она начинает
иначе ощущать свое тело.
(Пауза)
Обратите внимание, что временами
эта девочка думает сама про себя:
“Неужели это я?”
Обратите внимание, что временами
вы смотрите на эту девочку,
вы можете видеть себя,
хотя на самом деле это не вы.
Да, но на самом деле это так,
нет, не так, нет, так.
Получите как можно больше удовольствия
(Пауза)
Э: Когда у девочки начинают развиваться груди и расти волосы на лобке, она проходит через такие ощущения: это я, но это не я.
Р: Хотя она этого не осознает, вы ведете ее к тому, чтобы вновь пережить чувства полового созревания.
Искажение времени при пересмотре жизни
...и время тянется так долго,
(Пауза)
независимо от того, как бы мало ни прошло по часам,
это действительно долго.
(Пауза)
И поскольку
вы собираетесь поделиться частью этих знаний со мною
и выбрать некоторые определенные вещи,
которыми вы можете поделиться с незнакомыми людьми,
но только те,
которыми можно поделиться с незнакомыми людьми.
(Пауза)
Вы видели на видеопленке,
как раскрывается цветок,
и точно так же эта маленькая девочка
вырастает
из маленького бутончика в расцветшую розу.
Р: Это пример вашего обычного использования искажения времени, интерполированного в таком месте, где это очевидным образом будет способствовать проводимой работе. Затем вы защищаете ее, подчеркивая, что она поделится только тем, чем можно поделиться с незнакомыми людьми.
Э: Есть еще одна косвенная ассоциация с половым созреванием: женственность, раскрывающаяся, как цветок.
Пробуждение, которое подкрепляет внутреннюю
работу: подразумеваемая директива
и постгипнотические внушения
И когда вы закончили смотреть на нее, на самом деле,
вы проснетесь
и расскажете нам только то, чем вы готовы поделиться.
[Через минуту или около того Л. пробуждается и потягивается].
Э: Привет, Л.
Л: Привет.
Р: Интересно, как вы обусловливаете пробуждение завершением внутренней задачи. Это форма подразумеваемой директивы, которая включает постгипнотическое внушение рассказать вам только то, чем она готова поделиться.
Э: Совершенно верно.
Р: Вы знаете, что она должна будет когда-нибудь проснуться, и она может даже очень хотеть проснуться. Она, таким образом, доделает внутреннюю работу, чтобы можно было проснуться.

Когда она, наконец, просыпается, это должно подкрепить тот факт, что внутренняя работа уже закончена.
Э: Да, это ее признание, что внутренняя работа уже закончена. Будить ее в такой манере  значит заставить ее это сделать, но я не говорил словами: “Теперь сделай это!”.

Она не признает, что я ее заставил.
Завершение транса и амнезия
[Когда Л. пробуждается, Эриксон приветствует ее жизнерадостным: “Привет” и затем предлагает ей рассказать некоторые из своих ранних переживаний, которые она вспомнила, пока была в состоянии транса. После десяти минут неторопливого рассказа С., которая сама была в трансе, спонтанно пробуждается. В ответ на расспросы выясняется, что С. немножко соскучилась и, может быть, была немножко недовольна тем, что все внимание обращено на Л., и ей просто захотелось проснуться, чтобы быть вместе с нами.

Она разбудила себя, сказав себе мысленно: “Я собираюсь сосчитать до трех и затем проснуться, чувствуя себя освеженной и полной внимания”. И затем она сделала именно это. Она слишком деликатна, чтобы обращаться к Эриксону с жалобами, но испытывает некоторые сомнения и склонна ставить под вопрос всю процедуру.]
Э: Это жизнерадостное “привет” при пробуждении вызвано тем, что “привет” относится к миру сознания, я тем самым говорю ей, что она проснулась полностью и забыла о своей бессознательной деятельности.
Р: Таким образом вы добиваетесь амнезии, за исключением тех вещей, о которых вы сказали, что она сможет сообщить их вам.
Э: Я вызываю амнезию, предполагая “что все это кончилось и завершено, теперь давайте займемся чем-нибудь другим”.
Подразумеваемая директива
“Подразумеваемая директива”  термин, которым мы обозначаем распространенный тип косвенного внушения, используемый в клиническом гипнозе (Cheek and Le Cron, 1968). “Подразумеваемая директива” обычно состоит из трех частей: (1) введение, связывающее по времени, (2) подразумеваемое (или имплицитное) внушение и (3) поведенческая реакция на сигнал, когда подразумеваемое внушение завершено. Мы можем, таким образом, проанализировать подразумеваемую директиву из этого сеанса следующим образом:



Содержание раздела