d9e5a92d

Истина, которую невозможно показать


Все, чем владеет Бодхисаттва, даже свое тело, он дает обет отдать "без сожаления и недовольства, не рассчитывая на созревание заслуги", а "из сострадания и жалости", чтобы и другие, "как и тот, кто достиг мудрости, познали Закон".
Подобные слова говорит в "Акшаямати-сутре" Бодхисаттва: "Я должен отдать даже это тело ради всех существ". А в "Ваджрадхваджа-сутре" мы читаем: "Таков поистине Бодхисаттва, ради всех созданий посвятивший себя взращиванию всех "ростков" добра, ценящий все создания с их ростками добра, как светильник, дарующий свет всем существам, живущий ради их счастья".
Так, если кому-то понадобится его язык, он сядет и будет говорить в приятном дружелюбном тоне, порождаемом благожелательными мыслями, и, посадив просителя на удобное сиденье, приличествующее царю, с радостью беседует с ним. Бодхисаттва не испытывает гнева, обиды, раздражения. Его ум излучает великодушие и подобен уму Будды. Ход его мыслей по своей природе последовательный, исполненный твердости и мощи. Его ум не занимают мысли о теле.

Также не привлекают его разговоры. На скрещенные ноги опирается его тело, которое он предоставляет в распоряжение просителя. Из его уст исходят слова, проникнутые любовью, нежностью, милосердием.

Это есть служение сердцем.
"Возьми мой язык; делай с ним то, что представляется тебе благом. Делай то, что приятно тебе, дабы ты был сердцем доволен, удовлетворен и испытывал радость". С этими словами он отдает свой ум, приводя к высшему знанию, превосходящему все, что существует в мире, достигая мудрости, которая есть путь к спасению всех существ, стремясь к знанию, с которым ничто не может сравниться, которое главнейшее в мире, исполнившись решимости достичь вершин знания, наивысшего уровня во всех областях, взыскуя совершенства в трансцендентном мире с сердцем, полным любви к бесчисленным просителям".
Только Тело Истины, Дхармакаю, почитает Бодхисаттва. Он постоянно думает о том теле, которое невозможно разрубить, разломать, уменьшить, которое есть Тело Закона, созданное Совершенной мудростью, не знающей преград. И "непрестанно памятуя, что на кладбище будет отнесено его физическое тело, смотря на свое тело как на пищу для волков, шакалов и собак, не забывая о том, что оно собственность других", Бодхисаттва, "думая о Законе", рассуждает так: "Независимо от того, отдам я просителю кишки, печень, сердце, легкие этого тела или не отдам, оно не вечно и, когда жизнь закончится, оно попадет на кладбище".
Так, удовлетворенный и успокоенный, познавший Закон, с решимостью быть добрым другом тому, кто желает извлечь сущность из его несущностного тела, он, из любви к Закону, даже отдавая только ноготь от своей плоти с мыслью: "Это служит добру",- отрекается от своего тела".
Именно так, преданный Закону Добра, йог, совершая мистическое "отсечение", отвергает все мирское и даже свое земное тело. Затем, когда будет таким образом уничтожена всякая привязанность к сан- cape и будет достигнута высшая ступень Свободы, он также даст клятву Бодхисаттвы и пойдет Высшим Путем. ИСТИНА, КОТОРУЮ НЕВОЗМОЖНО ПОКАЗАТЬ
Только я и Будды Вселенной Можем понять эти вещи -
Истину, которую невозможно показать,
Истину, словами невыразимую.
Слова Будды из
"Саддхарма-пундарика-сутры"
МУДРОСТЬ, ПРЕВОСХОДЯЩАЯ ЗНАНИЕ
Я вошел, но не знаю куда,
И там я пребывал, не зная ничего,
Выйдя за пределы всякого знания.
Святой Иоанн Крестовый
(Сан Хуан де ла Крус)
"Экстаз созерцания"
[ПУТЬ МИСТИЧЕСКОЙ ЖЕРТВЫ. ЙОГА ПРЕОДОЛЕНИЯ НИЗШЕГО Я]
АУМ!
ТАНЕЦ ЙОГА,
УНИЧТОЖАЮЩИЙ ЛОЖНЫЕ ВЗГЛЯДЫ]
Теперь визузализируй себя ставшим мгновенно
Богиней Всеисполняющей Мудрости
Могущей возрасти до размеров
Вселенной И наделенной всеми признаками совершенства.
[Затем] громко труби в трубу из человеческой берцовой кости
И танцуй Танец, уничтожающий ложные взгляды.
Пхат!
2. Я, йог, упражняющийся в несокрушимом
Бесстрашии , Целиком отдающий свою мысль и энергию
осознанию того, что нирвана и сансара
нераздельны, Танцую этот танец на [формах] духов,
олицетворяющих мое я.
Да уничтожу я ложные представления
о двойственности. Придите вы, почитаемые Гуру


Основополагающей Веры;
Придите вы, Герои и Героини, бесчисленные,
как капли в океане; Придите вы, шествующие по небу, странствующие
повсюду. Пусть это [мое] ревностное религиозное служение
принесет плоды; Благословите меня на это.
[ЙОГИЧЕСКИЙ ТАНЕЦ ПЯТИ НАПРАВЛЕНИЙ]
Пхат!
3. Когда я отбиваю этот такт на Восточном
Материке Высшей Физической Формы,
Героин и Героини движутся кругом на площадке в форме полумесяца;
Их стопы сверкают [когда они танцуют]
на [распростертых телах] Духов-Царей, олицетворяющих ненависть и гнев;
Они играют на Флейте Зеркальной Мудрости
Хум. Хум. Хум.
Пхат!
4. Танцуя на Южном Материке, населенном людьми, Герои и Героини движутся кругом
на треугольной площадке; Их стопы сверкают [когда они танцуют]
на [низверженной] Голове Гордыни,
воплощенной в Царе Смерти.
Они стучат на черепах-барабанах
Мудрости Равенства, производя характерный резкий стук.
Хум. Хум. Хум.
Пхат!
5. Танцуя на Западном Материке, богатом поголовьем
ската! Герои и Героини движутся кругом на площадке
в форме круга. Их стопы сверкают [когда они танцуют]
на [низверженной] голове Похотливой
Великанши-Людоедки, Они звонят в колокольчики Различающей Мудрости,
издавая приятные, гармоничные звуки.
Хум. Хум. Хум.
Пхат!
6. Танцуя на Северном Материке, в мире
Неприятного Звука, Герои и Героини движутся кругом на квадратной
площадке. Их стопы сверкают [когда они танцуют]
на [низверженных] головах злобных духов
зависти;
Тиара Все исполняющей Мудрости ярко сверкает.
Хум. Хум. Хум.
Пхат!
1. Когда Герои и Героини танцуют в центре
Совершенного Места! Площадка для танца освящена
[их божественным присутствием]; Их стопы сверкают [когда они танцуют]
на [низверженной] голове
Вампира Глупости;
Мелодично звучат радостные песни Хум, Мудрости Реальной Сущности.
Хум. Хум. Хум.
[ПРОНЗАНИЕ КОПЬЯМИ ЭЛЕМЕНТАЛОВ ЛИЧНОГО Я]
8. [Указание йогу]. Думай, что сейчас ты собираешься пронзить копьями элементалов личного я.
Пхат!
9. Божественная Дакини приходит с Востока,
Неся копье всеобъемлющей любви.
Драгоценная Дакини приходит с Юга,
Неся копье великого сострадания.
Лотосовая Дакини приходит с Запада,
Неся копье великой нежности.
Кармадакини приходит с Севера,
Неся копье великого нелицеприятия.
Буддадакини приходит из Центра,
Неся копье Бодхисаттвического Ума.
Стоя на [низверженных] головах элементалов эгоизма
И на их четырех конечностях, они вонзают в них
свои копья, Пронзая их не двигаясь, и остаются там
неподвижными [мирными].
Пхат!
10. [Указание йогу.] Познав элементалы [ненависть или гнев, гордыню, похоть, зависть и глупость, составляющие эгоизм], ты должен сейчас познать свое тело как [жертвенное] приношение.
[ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ГУРУ И БОГОВ]
Пхат!
И. В Ясном Свете Изначального Сознания,
в этом высшем блаженстве, В состоянии, трансцендентном действию, воле и сансарическому уму, Твоего Гуру, Ваджрадхару, Шестого [Дхьяни-Будду как Ади-Будду],
который есть Гуру-Корень, И всю Линию Гуру Истин, передаваемых телепатически, посредством символов
и нашептыванием, И дакини, и защитников Истины - богов и богинь, Собравшихся в огромном числе,
подобно грозовым облакам, следует визуализировать в ярких образах, Посреди гало из ослепительного радужного
сияния.
12. [Указание йогу.] Теперь воззри на этих богов с глубокой верой и полностью полагайся на них.
[МОЛИТВА ЙОГА]
Пхат!
13. Этот Разум [Ум], только из Себя исходящий,
являясь несозданным, [Непросветленными] не познан как Истинный
Защитник.
Пусть погруженные в Океан Скорби! Будут защищены Умом Изначальной Триады
[Трикаи].
14. [Указание йогу.] Три раза прочитай эту молитву и сосредоточься на ней. [Затем следует принятие решения.]
[РЕШЕНИЕ ЙОГА]
Пхат!
15. О непросветленный ум, воспринимающий кажущееся как Реальное,
Да будет полностью побежден мной путем религиозного подвижничества.
И, следовательно, чтобы постичь до конца истинную природу
Реальности,
Я принимаю решение освободиться полностью от всякой надежды и страха.
16. [Указание йогу.] Теперь, принося жертву", представляй, что твое тело состоит из всех желаемых мирских вещей2.
[ПРИНЕСЕНИЕ В ЖЕРТВУ ИЛЛЮЗОРНОГО ТЕЛА]
Пхат!
17. Это иллюзорное тело, которое я считал столь
драгоценным, Я отдаю как гору приношений без всякого
сожаления
Всем собравшимся визуализируемым богам. Да будет вырван самый корень я.
Пхат!
18. [Указание йогу.] Затем читают молитву Учителям (Гуру).
[МОЛИТВА, ОБРАЩЕННАЯ К ГуРУ]
Пхат!
19. Пребывающий в неразрушимой сфере Дхармакаи Среди радужного гало и ослепительного сияния,
О Все ведающий Отец, знающий прошлое, настоящее и будущее,
Ты, рожденный из Лотоса!, Являющийся в виде кающегося Херуки, Сопровождаемый МатрикамиЗ и бесчисленными
группами дакини, Блещущий царственной красотой формы и изяществом, Проповедующий религиозные учения
проникновенным звучным голосом, Обладающий умом, неизменно пребывающим
в спокойствии, в Ясном Свете Сущности Божественной Мудрости, Я, Твой сын, молюсь Тебе с горячей верой
и смирением. Создания моей мысли, находящиеся снаружи
и поднявшиеся против меня, как враги, в образе богов и демонов, Внутри - дуалистический взгляд на мир,



Содержание раздела