d9e5a92d

Совершенные способности, обретаемые с помощью снадобий


44.2. В санскритском тексте pratyastamitabhedavayavanugata.
44.3. В санскритском тексте yutasiddhavayava - "целое, существование которого установлено как разделяемое на части".
44.4. В санскритском тексте bhutajayibhavati.
45.1. В санскритском тексте tatra - "здесь", т.е. из числа восьми совершенных способностей (aisvaryani).
45.2. В санскритском тексте purvasiddha - "Первосовершенный", или "Изначально совершенный". По-видимому, имеется в виду Ишвара как творец вселенной.
48.1. В санскритском тексте vikaranabhava (Ср. также shamkarabhasya II. 1. 31). Согласно Вачаспати Мишре, "то обстоятельство, что органы чувств (indnyani) являются и для невоплощенных существ (videhanam) инструментами (karana) восприятия, описывается как действие инструментов восприятия, не имеющих материального субстрата (vikarana).

Желаемое место - Кашмир и прочее". См. TV III.

48, с. 167.
48.2. В санскритском тексте madhupratika, что Дж. Вудс переводит как honey-faced (медоволицый).

См. Woods, 1914, с. 282.
51.1. Четыре типа йогинов: prathamakalpikah - "избравший тот образ жизни, который практиковался в первой кальпе"; madhabhumika - "находящийся на сладостной ступени"; prajnajyotih - "наделенный светом мудрости"; atikrantabhavaniya - "вышедший за пределы того, что следует культивировать". Подробное описание всех четырех типов приводится в комментарии Вачаспати Мишры.

См. TV III. 51, с. 169-170.
Глава IV
ОБ АБСОЛЮТНОМ ОСВОБОЖДЕНИИ
(KAIVALYAPADA)
1.1. В санскритском тексте janmasiddhi. Вачаспати Мишра поясняет: "Когда карма, следствие которой - наслаждение небесной формой рождения (svargopabhoga) и которая совершается тем, кто относится к человеческому роду (manusyajatiyacharita), оказывается осуществленной в силу той или иной причины, тогда человек благодаря одному лишь факту рождения в соответствующей группе богов обретает другое тело, способное уменьшаться до размеров атома (anima) и прочие сверхобычные способности (siddhi)" TV IV.

1, с. 177.
1.2. Совершенные способности, обретаемые с помощью снадобий (aushadhi). Согласно древнеиндийской мифологической традиции, человек, попавший в мир асуров и выпивший эликсир, приготовленный прекрасными девушками-асури, становится вечно молодым и бессмертным (ajaramaranatvam... asadayati). См. TV IV.

1, с. 177.
2.1. В сутре jatyantaraparinamah prakrityapurat. По представлениям санкхья-йоги, материальной причиной (prakriti) тела являются земля и другие "великие элементы", а причиной органов чувств - принцип индивидуации (asmita).

Перераспределение их составных частей называется аккомодацией (anupravesha). См. TV IV.

2, с. 178.
2.2. Из комментария Вьясы, таким образом, следует, что дхарма (здесь: праведность) и прочее могут существенным образом влиять на процесс трансформации (parinama), которая носит естественный (svabhavika) характер.
3.1. В своем комментарии к этой сутре Вьяса исходит из общей концепции причинности в санкхья-йоге, согласно которой материальная причина является лишь энергией (силой), или, точнее носителем энергии, порождающим соответствующие следствия. Как отмечает С. Дасгупта (со ссылкой на Рэя, автора "The History of Hindu Chemistry"), "эта сила является непроявленной (или потенциальной) формой энергии, освобождаемой (udbhutavritti) в следствии. Но для того, чтобы так называемая материальная причина была приведена в действие, необходимы сопутствующие условия.

Появление следствия (например, мраморной фигуры из необработанной глыбы материала благодаря искусству скульптора) есть лишь ее перевод из - потенциального в актуальное состояние, а сопутствующие условия (sahakarishakti) или действенная причина (nimitta-karana - искусство скульптора) есть вид механической или инструментальной помощи для такого перехода". См. Dasgupta, 1961-1963, vol.

I, с. 254.
3.2. В санскритском тексте piplavayishuh - "желающий затопить водой".
3.3. Об этом подробнее см. Woods, 1914, с. 302, примеч. I.
4.1. В санскритском тексте nirmanachittani. Как объясняет Вачаспати Мишра, "каждое тело, до тех пор пока оно живет (yavajjivacchariram), неразрывно связано (anvitam) с тем или иным сознанием, например тела Чайтры, Майтры и прочих. Точно так же и магически сотворенные тела (nirmanakaya).



Таким образом установлено, что каждое из таких тел также обладает своим манасом" TV IV, 4, с. 179-180.
6.1. В санскритском тексте anashayam, т.е. сознание, которое не содержит аффектов в дремлющем состоянии и потому не выступает побудителем кармически окрашенной деятельности.
7.1. В санскритском тексте karmajatih krishna shuklakrishna shukla' shuklakishna cheti. Реконструируя концепцию кармы в йоге, С. Дасгупта пишет: "Действия krishna (черные) - это действия, совершаемые безнравственными индивидами, и как таковые - безнравственные действия, известные также под названием адхарма. Они, в свою очередь" бывают двух видов: 1) внешние, связанные с клеветой, оскорблениями, воровством, и 2) ментальные, включающие такие состояния, которые противоположны shraddha (вере), virya (энергии) и т.д. Действия shukla (светлые, или белые) - это добродетельные действия, которые могут совершаться лишь в форме благих ментальных состояний, таких, как shraddha, virya, smriti, samadhi и prajna, бесконечно более высоких, чем любые благие действия, совершаемые во внешнем мире".

См. Dasgupta, 1930, с. 320.
7.2, В издании Дж. Видьясагары здесь следует читать sadhananadhina вместо sadhanadhina.
8.1. В санскритском тексте anusherate. Ср. anushaya абхидхармистской психологии, где этим термином обозначаются аффекты (как энергетический источник деятельности) в латентном, или дремлющем, состоянии АКB V.
9.1. Здесь также возможен несколько иной перевод сутры: "Вследствие принципиального сходства (ekarupatvat) памяти и формирующих факторов существует непрерывность бессознательных впечатлений (vasana), даже разделенных по виду рождения, пространству и времени".
9.2. В санскритском тексте svavyanjaknjanabhivyakta. Подробнее о значении терминов vyanjaka (то, что проявляет) и arijana (проявление) см. комментарий Вачаспати Мишры TV IV.

8, с. 182.
9.3. Далее в издании Р. Ш. Бодаса: "Бессознательные впечатления - это формирующие факторы или латентные следы, оставленные прежней деятельностью, - таков смысл сказанного".
10.1. В санскритском тексте ashisha (от ashas - желать, надеяться); здесь, по-видимому, в качестве синонима abhinivesha.
10.2. В санскритском тексте ma na bhuvam bhuyasam; ср. также YS II. 9.
10.3. Комментарий Вачаспати Мишры к бхашье Вьясы, касающейся этой сутры, представляет большой интерес с историко-философской точки зрения, поскольку в приводимой здесь дискуссии сопоставляются взгляды различных брахманистских религиозно-философских систем на врожденность базовых диспозиций.
10.4. По-видимому, Вьяса здесь имеет в виду также и джайнов, согласно которым душа (jiva) заполняет все тело, и души различаются между собой в зависимости от размера тел,
10.5. Согласно Вачаспати Мишре, этой точки зрения придерживаются и санкхьяики, отвергающие концепцию атомарности манаса в синкретической ньяя-вайшешике. См.

TV IV. 10, с. 184.
10.6. В санскритском тексте viharah. В своем переводе китайской версии "Энциклопедии Абхидхармы" Л. де ла Валле Пуссен передает этот технический термин как "manieres d'etre ou methodes perpetuelles". См.

L'AK HI, c. 114, vihara-yogavishesha II, с, 203.
10.7. Об этих персонажах древнеиндийского эпоса см. Woods, 1914, с. 310, прмеч.1, 2.
11.1. В санскритском тексте samgrihitatvat - букв. "благодаря свойству быть собранными вместе".
11.2. В санскритском тексте samsarachakra - "колесо круговорота бытия". О "шести спицах" см. (Woods, 1914, с. 314, примеч.

2. Здесь же указаны и источники.
11.3. Согласно толкованию Вачаспати Мишры pratyutpannata-vartamanata. См. TV IV.

11, с. 186.
11.4. В санскритском тексте dravyatvena sambhavantyah.
12.1. В санскритском тексте vyaktika.
12.2. В санскритском тексте svavyaparoparudha - букв. "возвысившееся до собственного применения".
12.3. Вачаспати Мишра отмечает: "То, что не существует (asat), не может стать объектом познания (jneya), ибо оно не обладает существованием, выражаемым каким-либо способом. Ментальный акт (vijnana) есть не что иное, как высвечивание (avabhasam) объекта, и в отсутствии объекта (vishaya) он отсутствует" TV IV.

12. с. 186.
12.4. В своем комментарии к этой сутре Вьяса вновь эксплицитно вводит буддийскую теорию sarvada asti (sarvasti), согласно которой дхарма (качественно-определенное состояние сознания) в своей реальной сущности (svabhava) проявляется в трех формах времени: прошлом, настоящем и будущем. У Вьясы, однако, термин svabhava во всех случаях заменен на svarupatah.



Содержание раздела